ÍNDICE
  Prefácio
  Apresentação
  Guia de leitura
 
  PARTE I
  Introdução
 
  Ética e deontologia
  Estatuto editorial
  Princípios e normas de   conduta profissional
  Informar sem manipular,
  difamar ou intoxicar
  Privacidade
  e responsabilidade
  Seriedade e credibilidade
  O jornalista não é
  um mensageiro
 
  Critérios, géneros
  e técnicas
  Os factos e a opinião
  Regras de construção
  O rigor da escrita
  A fotografia
  A publicidade
 
  PARTE II
  Alfabeto do PÚBLICO
  Palavras, expressões e   conceitos
  A B C D E F G H I J K L M N
  O P Q R S T U V W X Y Z
 
  Normas e nomenclaturas
  Acentuação
  Verbos
  Maiúsculas & minúsculas
  Topónimos estrangeiros
  Siglas
  Factores de conversão
  Hierarquias (militares e   policiais)
  Religiões
 
  ANEXOS
  Fichas da lei
  Projecto PÚBLICO
  na Escola
  Regulamento do Conselho de
  Redacção do PÚBLICO
  Estatuto do Provedor
  do Leitor do PÚBLICO
  Código Deontológico
  do Jornalista
 
  


Palavras, expressões e conceitos de A a Z

 

   

"gaffe"

galaico-português

galicismos — De evitar, sobretudo se há a palavra correspondente em português vernáculo.

"garganta funda" — Numa definição sucinta, é alguém que sabe muito e diz pouco, ou então que dá informações "off the record" que permitem, no entanto, ao jornalista (re)orientar a sua investigação até poder fundamentar os factos noticiosos. No famoso caso Watergate, teve importância decisiva um "garganta funda", personagem misteriosa, supostamente próxima da Casa Branca, que forneceu aos jornalistas pistas decisivas, mas cuja identidade constitui um dos segredos mais bem guardados da história do jornalismo.

gás, gases.

gastrenterite

gastro- — Sem hífen: gastroduodenal, gastrintestinal, gastrorragia.

gato-sapato

gaze, gazes

gentílicos — Os nomes que exprimam proveniência ou naturalidade grafam-se com caixa baixa.

"gentleman", "gentlemen" (pl.)

geo- — Sem hífen (geoestratégico, geossinclínico), excepto antes de h: geo-histórico.

gerúndio — Por regra, não se começa uma frase com um gerúndio.

"ghetto" — Forma aportuguesada: gueto. Pode ter carga pejorativa: "ghetto" homossexual, gueto intelectual.

gírias — Deve ser evitada toda a terminologia mais codificada — sejam tecnicismos, arcaísmos ou regionalismos —, salvo no registo textual de declarações.

"glasnost"

gorjeta

governante — O feminino não é governanta, mas apenas assinalado com o artigo: a/uma governante.

grã / grão — Formas abreviadas de grande, que não mudam no plural: grã-cruzes, grão-mestres.

"graffiti", "graffito" (sing., italiano).

grafia — A grafia portuguesa é difícil, cheia de particularidades e "surpresas", e obriga, por isso, quem escreve a um cuidado permanente e incansável. A experiência demonstrou-nos que há muitos leitores que atribuem importância a este nível da correcção da escrita e reclamam do PÚBLICO que mantenha o padrão de qualidade correspondente às suas expectativas. Sem dúvida, uma responsabilidade para todos os que colaboram nas colunas do jornal.

grã-fino

gralha — O processo de produção do PÚBLICO não consagra o revisor, nem permite fazer "passar" todos os textos pelos "copydesks". Por isso é importante que os próprios redactores não se esqueçam do corrector ortográfico de que dispõem no computador e releiam no final o seu trabalho com a preocupação de corrigir as imprecisões que tenham escapado, desde as gralhas às frases mal construídas, passando pelas aspas e parênteses que não fecham, nomes mal grafados, etc. Recomenda-se, além disso, que dêem o texto a ler a um colega da Redacção.

grama — O grama, unidade de peso, é masculino.

granjear

grã(o)-duque

graúdo

gravação — A gravação de conversas sem o consentimento do interlocutor é um recurso admissível em casos muito excepcionais. A publicação da gravação dependerá sempre da autorização da Direcção, ouvido o Conselho de Redacção, e só se fará para salvaguarda do bom nome do jornalista e com menção obrigatória do não consentimento do interlocutor.

gravador — A utilização do gravador é uma garantia e um apoio indispensáveis para o jornalista, especialmente nas entrevistas de maior fôlego — e não para a transcrição burocrática e integral das declarações do entrevistado. O recurso ao gravador não dispensa o registo escrito das declarações dos entrevistados. O jornalista deverá sempre tomar notas das principais declarações, mesmo quando utilizar o gravador, para facilitar a organização do seu trabalho e evitar imprevistos de falhas técnicas.

greves — Notícias sobre paralisações laborais, conflitos de trabalho ou negociações salariais requerem particular rigor, isenção e equidistância das diversas partes envolvidas.

"grosso modo" De modo grosseiro, por alto, pouco mais ou menos.

guarda-costas

guarda-nocturno

guarda-redes

gueto — Forma aportuguesada de "ghetto".

"guichet"

guisar e guisado.

"gulag"

   
   
 
Se quiser propor alterações ao conteúdo deste capítulo clique