.
Falar Claro para Todo o País
Por JOAQUIM FIDALGO
Domingo, 16 de Janeiro de 2000

Sabem todos os leitores do PÚBLICO - um jornal que se considera, e com boas razões, "de expansão nacional" - onde fica a Quinta da Marinha? Entendem todos os leitores o que se pretende dizer quando se caracteriza Pinto Balsemão como "demasiado 'Quinta da Marinha' para entrar bem no eleitorado popular do PSD"?

Transmontano de Chaves, o leitor J. B. César duvida. Comentando esta passagem (retirada de um Editorial assinado por José Manuel Fernandes na edição de 31/12/99), pergunta "o que levará o director do PÚBLICO a pensar que os leitores do país sabem o que é ser "demasiado 'Quinta da Marinha'". E ironiza: "Será alguma coisa que se coma? Ou alguma linha de vestuário de costureiro famoso? Ás tantas é um perfume... Ou será alguma referência a determinada característica ou estilo de vida, mas apenas identificados pelos que moram na rua ou no bairro do autor do texto?".

Ora cá estamos. Como explica José Manuel Fernandes, a intenção foi "partir do pressuposto que o local de residência é, também, uma parte do bilhete de identidade de uma figura pública". E o pressuposto seguinte foi que "a Quinta da Marinha, como a Quinta do Lago, ou a Foz, ou a Lapa, ou outros locais de residência elitista (...), são suficientemente conhecidos no país e pelos leitores do PÚBLICO para serem identificáveis com um certo estatuto social e estilo de vida".

O que J. B. César questiona é, precisamente, este pressuposto. E, convenhamos, com alguma razão. Não é que a referência à Quinta da Marinha seja apenas reconhecida por quem lá mora (o director do PÚBLICO, aliás, não se conta entre esses "condóminos"...): quem segue mais de perto o noticiário político e as colunas sociais talvez já se tenha familiarizado com a expressão. Mas não é difícil acreditar que, para muita gente deste país, a Quinta da Marinha dirá pouco menos que nada. Ora o recurso a expressões deste tipo, só identificáveis por pequenos círculos de "iniciados", prejudica a comunicação e sugere que quem as usa, embora estando a falar para o país todo, se esquece de que o país vai muito para além da nossa pequena porta...

Persistem, na Comunicação Social que temos, alguns vícios de centralismo, decorrentes do facto de a maior parte dos media ter estado, até há pouco tempo, muito concentrada em Lisboa, "obrigando-nos" frequentemente a conhecer a geografia da capital ou até o nome das ruas para podermos situar acontecimentos. Mesmo morando nós em Freixo de Espada à Cinta ou em Mértola...

Por tudo isto, regista-se com agrado o comentário suplementar do director do PÚBLICO ao leitor de Chaves: "Fico atento ao reparo, pois às vezes tomamos como certo o incerto. Isto é, damos por adquirido que os leitores entendem referências que se revelam, depois, menos claras. Julgamos que sabem o que, afinal, não sabem nem nós lhes dissemos". Nem mais.

Outro leitor transmontano, este de Mogadouro, também se sentiu uma provável vítima da interioridade, na sua relação com o PÚBLICO. "Leitor que sou desde o primeiro número, falhei - e estou inocente - o propagandeado inédito do princípio do ano 2000", lamenta-se Ilídio Martins. Como ele, vários outros se queixaram por não terem podido comprar a edição especial do PÚBLICO do dia 1 de Janeiro, uma edição de facto muito propagandeada, até pelo apelo que fez ao envio de mensagens alusivas a um tão especial novo ano.

Pelos dados coligidos, a Direcção do jornal concluiu que, de facto, não correu muito bem a distribuição daquela edição especial. E quem mais saiu prejudicado foi quem mora em sítios mais pequenos (mesmo não necessariamente do interior do país). Dado que havia muitos postos de venda fechados no dia 1 de Janeiro (feriado), optou-se por distribuir o jornal na véspera, dia 31 de Dezembro, mas nem todos os clientes receberam exemplares - até porque alguns aproveitaram a data do "réveillon" para fechar mais cedo do que o costume. Fosse por deficiências de informação, fosse por erros na operação, a verdade é que houve bastantes falhas. E a Direcção do PÚBLICO, lamentando o sucedido, pede desculpa.

As gralhas e (pior que isso) os erros de gramática continuam, infelizmente, a afectar alguns textos do jornal. E por vezes sucede-se tal quantidade de erros em tão pouco texto que se compreende mal como é possível. Isso mesmo não passou despercebido ao leitor João Ventura, quando viu a edição de sábado, 8/1/00, mais concretamente a secção de política onde se apreciam positiva ou negativamente as figuras da semana.

Na escassa dúzia de linhas em que se criticava o primeiro-ministro António Guterres, podia ler-se "implusão" em vez de "implosão", "descentalização" em vez de "descentralização", e "premiável" em vez de "permeável"... Além disso, a primeira frase não acertava nas concordâncias.

"O mal está no jornalista ou no corrector ortográfico?", pergunta o leitor. Responderia que o mal está na insuficiência de atenção, de (re)leitura e de revisão dos textos. Por muito bom que seja, nenhum corrector ortográfico assinala as falhas de concordância ou o uso indevido, num certo contexto, de palavras ortograficamente aceitáveis. "Premiável", por exemplo, é uma palavra que, em princípio, passaria como boa num corrector automático. Só a leitura do texto e a atenção à frase completa permitiria ver que, naquela situação, o que se pretendia dizer era "permeável", pois não se falava de "prémios" mas de maior ou menor capacidade de resistência a pressões de "lobbies". Estas distinções semânticas é que as máquinas não conseguem perceber.

A Embaixada de Angola, pela voz do seu assessor de Imprensa, negou que (como aqui se disse há duas semanas) tenha sido recusado um visto a um jornalista do PÚBLICO. Ironicamente, parece ser mais um daqueles casos em que os simples factos não chegam para contar a verdade. Formalmente, de facto, não foi recusado o tal visto; na prática, contudo, o jornalista Pedro Rosa Mendes e a Direcção do PÚBLICO passaram o mês de Setembro de 1998 a tentar, sem êxito, que a Embaixada concedesse a pretendida autorização para uma deslocação de trabalho a Angola. Invulgares formalidades requeridas, problemas sucessivamente colocados, dificuldades de contacto, estranho desaparecimento de "faxes", tudo serviu para tornar difícil o que devia ser fácil, esgotando o tempo útil em que se desejava obter o famigerado visto.

O processo assumiu "contornos kafkianos", como na altura explicou, em nota pública de protesto, a Direcção Editorial do PÚBLICO. Pode dizer-se, burocraticamente, que o visto não foi recusado: não se permitiu sequer que o processo chegasse a esse ponto. Mas o certo é que, sem qualquer justificação plausível que não fossem umas estranhas "formalidades", o jornalista do PÚBLICO acabou, realmente, por ser impedido de seguir para Angola. Essa é que é a verdade...

Contactos do provedor do leitor:
Cartas: Rua João de Barros, 265 - 4150-414 PORTO
Telefones: 22-6151000; 21-7501075
Fax: 22-6151099; 21-7587138
E-mail: provedor@publico.pt